Correção de Grafia nas certidões Brasileiras

400,00

  • Caso tenha alguma dúvida, atendemos pelo whattsapp (11) 98104-0112

    Diferença no nome do Italiano na certidão Italiana e Brasileira?

    Em torno de 70% dos casos, as certidões de nascimento e casamento emitidas na Itália tem diferença na grafia do nome do italiano escrito nas certidões Brasileiras, como por exemplo: Giuseppe na Itália e José no Brasil.

    Esta tradução de nomes aconteceu no passado, mas precisa ser corrigida para o pedido da cidadania italiana, pois para comprovar o parentesco, principalmente se o pedido for feito na Itália, é necessario que eles entendam que se trata da mesma pessoa.

    Nossa equipe entra com um processo judicial de correção de grafia, onde solicitamos que seja incluindo a anotação nas certidões em inteiro teor, informando que onde se lê José, por exemplo, deveria ser Giuseppe.

    Este processo é de certa forma simples, mas como tudo na justiça leva um tempo, que varia entre 6 meses e 1 ano até o despacho final do juiz. Depois será emitido mandado de retificação do registro, para assim proceder com a correção na grafia.

    Este serviço é tecnico e será executado por nossos advogados. Nossos consultores entrarão em contato primeiro para entender o processo e prepara o relatório de correção para os advogados, e assim que estiver pronto, o advogado entrará em contato para os trâmites processuais.